Alltså, det här med att det finns en uppsjö av uttryck och intressanta eufemismer för att referera till knullandet fascinerar mig mer än det förvånar. Banka bäver - äckligt. Ruska tuppen - töntigt. Finska rycket - bisarrt. Vi diskuterade detta med finska rycket hemmavid igår, varför det just är ett finskt ryck när man drar ut snoppen innan utlösning, varför det inte t.ex. är det azerbadjanska eller colombianska rycket. Vi fann inget svar. Vem vet?
Sällan är det underhållande när folk återberättar sina drömmar. Det finns dock undantag. Sofies dröm om när jag födde en äcklig stadsduva, eller den då hon fick till det med Cykelmannen tillsammans med en annan prostituerad. Emmas dröm om att Matt hade sex med ankor och att detta var normalt. Min brors dröm när han som barn dammsög upp eldsvådan. Joråsatt.
Iigår natt drömde jag om finska rycket. Vi satt i en aula, det var mitt i natten, vid 4 på morgonen annonserade de ut att alla finska personer skulle med ett plan och var tvungna att genast åka ut till flygplatsen. Varför det? frågade jag en finsk man i grå illaluktande olle. Han kramade mig och sa: Vi måste gå, det är det finska rycket.
1 comment:
måste vi verkligen gå?
Post a Comment