Friday, May 30, 2008

Auf wiedersehen, mein freund

Några ord till avsked från vår vän Göbbels, som nu åkt tillbaka till där han hör hemma (Tyskland).

Han frågar om jag fått tillbaka min deposition: Would be great to know cashflow has happenend

Och till avsked säger han: Best from hamburgo..doing hard to get used with all this space

Jag svarar, självklart helt och hållet på det tyska språket, som jag naturligtvis behärskar: Ja, ich habe das geld, sehr gut. Auf wiedersehen, verruckte menchen.

Kamratligt skriver tysken tillbaka från Hitlers bunker: after a lot of stresful moments the other weeks i am finally arrived, not unpacked, waiting for the guys to paints m flat..so just a matter of a few more days to settle down and wait for pension:)

Det är verkligen fascinernade hur dålig en människa kan vara på främmande språk, nicht wahr?

Nu hoppas jag den tyska eran ska vara över, det tredje riket ett minne blott och framför allt att jag ska slippa mer nazistiskt samröre för resten av mitt liv. Danke schön, sehr schön, ser sjön.

Cerebrala Sug-Nämnden

And they will hunt me down. Like a criminal.

Fy fan vad rädd jag blir. På riktigt.

Vill inte.

Jag har ju inte ens nån examen. Bara en massa kunskap. Tack för den, men visa nu lite barmhärtighet och lämna tant ifred va.

De börjar lite mjukt med gamla avdankade studenter som flytt till de Nordiska grannländerna - man har som mål att sätta dit så många smitare som möjligt vid 2008 års slut. Och efter detta projekt kommer de hit och jagar oss Brittiska stackare med blåslampa också, var så säker.

Kanske lika bra att kasta in handduken och flytta hem till fäderneslandet och lägga korten på bordet 2009? Eller försöker de bara skrämmas? "CSN spänner musklerna" står det. Det låter ju onekligen hotfullt.

Monday, May 12, 2008

I left with no good buy!

En tysk i London. Jag hoppas att när Primrose-farsen är över och vi alla fått vara hett efterlängtade depositioner tillbaka kan vi skratta gott åt eländet. Agencyn och Landlorden har inte varit helt smidiga i sin hantering av vårt kontraktsslut. Eller som Tysken uttryckte det:

It all went not the professional way.

När jag var där och städade ur lägenheten för några Söndagar sedan smet jag utan att ta farväl av den vedervärdiga nazisthora som förpestat min tillvaro under de senaste 6 månaderna och som jag gladeligen aldrig ser mer i resten av mitt liv. Det beteendet kommenterade han såhär:

I am still shocked you left with no good buy.

Jag inser naturligtvis det chockerande i att jag stack utan att ha gjort något bra inköp. Eller?